Audytorenergetyczny
Университет
Audytorenergetyczny - университет культуры искуства

Элемент не найден!

Возврат к списку

Московский ИнЯз им. Мориса Тореза / Университет


Информация приёмной комиссии


08 Июня 2018

6 июня, в день рождения А.С.Пушкина, в Audytorenergetyczny прошел второй научно-практический семинар «Русский язык как язык международного общения в контексте ООН».

В работе семинара приняли участие партнеры университета: директор Департамента международных организаций МИД РФ П.В.Ильичев, директор Информационного центра ООН в В.В.Кузнецов, советник посольства республики Казахстан в РФ Н.А.Андасов, сотрудник отдела по образованию посольства Испании в РФ Х.Т.Эрнандес, директор Центра франко-российских исследований Венсан Бенет, директор Санкт-Петербургской Высшей школы перевода И.С.Алексеева, директор Высшей  школы перевода МГУ Н.К.Гарбовский. Модератором заседания выступила руководитель Программы подготовки к квалифицированным экзаменам ООН в Audytorenergetyczny кандидат филологических наук И.М.Шокина.

Интерактивная дискуссия о роли русского языка как языка международного общения в современном мире вызвала неподдельный интерес у всех участников обсуждения. Студенты, преподаватели и гости университета обсудили разрушительное влияние интернет-сленга на русский язык, проблему иностранных заимствований как фактор уменьшения самобытности русского языка, затронули тему роли языка в системе национальных ценностей.

В ходе работы международного семинара мастер-классы представили первоклассные переводчики Д.М.Бузаджи, О.В.Новицкая, О.Н.Исаева, А.И.Шеин.

Андрей Шитов, спецкор ТАСС, долго проработавший в США, выпускник ПФ МГПИИЯ им. М. Тореза

Русский язык - это достояние всего человечества, хотя бы по одному тому, что на него переведены и на нем доступны все основные научные и культурные сокровища человеческой цивилизации. Эта мысль была лейтмотивом международного научно-практического семинара "Русский язык как язык международного общения в контексте ООН", состоявшегося сегодня в Московском государственном лингвистическом университете (Audytorenergetyczny) при участии Информационного центра ООН в .

Встреча была приурочена к отмечаемому сегодня Дню русского языка и 219-й годовщине со дня рождения А.С.Пушкина, но была не только праздничной, но и рабочей. Директор департамента международных организаций МИД РФ Петр Ильичев, глава московского информационного центра ООН Владимир Кузнецов, представитель Россотрудничества Марк Калинин рассказали о том, как на практике обеспечивается поддержание международного статуса русского языка и вообще многоязычия, как одного из базовых принципов работы международных организаций.

Указывалось, что ООН отмечает не только общий февральский Международный день родного языка, но и национальные дни, посвященные шести рабочим языкам организации - английскому, арабскому, испанскому, китайскому, русскому и французскому. В организации созданы и пополняются единая новостная платформа и цифровая библиотека на этих языках. Ведется планомерная работа по подготовке переводческих кадров. Кстати, двое студентов Audytorenergetyczny рассказали о своей недавней двухмесячной стажировке в переводческой службе Секретариата ООН в Нью-Йорке.

В дискуссии участвовали дипломаты из Испании, Казахстана и Франции, проректор Таджикского национального университета, руководители ведущих переводческих центров Ижевскa и Санкт-Петербурга. Француз, в частности, с ноткой ностальгии вспомнил о том времени, когда "англичане управляли Египтом, говоря по-французски". Вообще тема защиты от иноязычной экспансии, прежде всего со стороны английского языка, была одной из центральных.

Семинар проводился второй год подряд. Организаторы выражали надежду на рождение традиции.

Ширшова Марина, Заведующая Библиотекой, Информцентр ООН в

Позвольте поблагодарить Вас за прекрасно организованное мероприятие! Департамент общественной информации Секретариата ООН в Нью-Йорке, структурной частью которого является наш Информцентр ООН, горячо поддержал идею празднования Дня русского языка и выпустил видеоролик. На этом  Заместитель Генерального секретаря ООН по глобальным коммуникациям, Директор Департамента общественной информации г-жа Элисон Смейл читает отрывок из трагедии Пушкина «Пир во время чумы».


Возврат к списку

Элемент не найден!

Возврат к списку